POLYGON

Главная » 2012 » Декабрь » 12 » Об этимологии некоторых конных терминов
14:48
Об этимологии некоторых конных терминов
Дышло - заимствованное из нем. Deichsel 

Кучер - заимствованное из немецкого Kutscher. Исп. - cochero, франц. - cocher. Англ. - coachman, интересно что coach [коуч] сейчас переводится как тренер + man - человек, мужчина; аналогично в турецком тренер - koç [коч]. 

Шенкель и шлюсс. Этими терминами обозначаются внутренние поверхности ног: шенкель - от ступни до колена, шлюсс - выше колена.(нем. Schenkel)

Шнеллер - (от нем. Schnell — быстро), приспособление на седле для крепления путлища, к-рое обеспечивает его моментал. отделение, если нога упавшего всадника застрянет в стремени.

Шоры - наглазники-ограничители поля зрения лошади. От англ.shore - берег, т.е. ограничитель мореплавания. ср.offshore - морской, "безбрежный", ;термин оффшор употребляют в этом же смысле "без ограничений".
Просмотров: 1079 | Добавил: igrek
Всего комментариев: 0
Приветствую Вас Гость